Це я написала ці книжечки
Мене звуть Наталя Місюк
Я з Криму, але живу у Львові з 2014 року. Я авторка проєкту “Давай займемось текстом”, який закохує в українську мову.
Також я здобувачка стипендії Президента України для молодих письменників.

Затишні казки
-
Опубліковані влітку 2025
-
26-32 сторінок у кожній книжечці
2025
-
Доступні у електронному форматі
-
Українською, англійською та тайською мовами
Для читачів 1-6 років
Для дошкільного віку
Хто така баба Устя?
Це моя прабабуся. Вона прожила 101 рік і померла, коли мені було 8 років, тож я доборе її пам'ятаю. Її звали Устинія Іванівна Тканко (у дівоцтві Ведмидська).
Баба Устя ніколи не вміла читати і писати, зате вміла вигадувати казки. Їх мені та іншим дітям вона розповіла без числа. Теплоту цих історій я досі ношу із собою у душі.

Історія створення
Я виросла і стала письменницею. Одну з казок баби Усті (про ведмедя й дівчаток) я пам’ятала повністю, інші — уривками.
Мені захотілося відновити хоча б деякі з оповідок, тож я розпитала родичів і знайомих, перечитала безліч метричних книг з архівів, розібралася, яким було життя прабабусі, що відбувалося навколо неї, а також які тварини і рослини притаманні її рідному краю — перетину Чернігівщини та Полтавщини. Дізналася, звідки люди брали посуд, як продавали тканину, як робили ковзани тощо. Я дослідила наявні фрагменти казок і вивчила закономірності, за якими прабабуся будувала сюжети. Усе це допомогло заново зіткати казкове полотно.
Утворився цикл із чотирьох книжечок.
У мене на душі сонячно, коли я думаю, що тепер не тільки я і мої рідні, але й інші люди теж мають змогу зігріватися теплом казок баби Усті.
Сімейний альбом
Фото з сімейного архіву авторки.
![]() Наталочка і баба УстяНаталочка і прабаба Устя Приблизно 1993 | ![]() Баба Устя з донькамиБаба Устя з доньками Приблизно 1925 | ![]() ХатаХата баби Усті у с. Макіївка (Чернігівська область). Приблизно 1950 рік | ![]() Прадід МихайлоПрадід Михайло, чоловік баби Усті Приблизно 1916 |
---|---|---|---|
![]() Наталочка з лялькоюНаталочка з лялькою, яку подарували родичі баби Усті з с. Маціївка (Чернігівська область) Приблизно 1994 | ![]() Баба Шура і баба УстяБаба Шура (донька баби Усті) і баба Устя 1980-ті роки | ![]() ЮвілейСтолітній ювілей баби Усті 27 вересня 1995 |
Переклади
Крім українською мови, ці книжечки також вийшли у перекладі англіською та тайською мовами.
Англійською я переклала їх сама, а британська редакторка Пейдж Лоусон допомогла надати тексту нативного звучання.
Тайською мовою книжечки переклав Нірут Промутіт (Nirun Promutit, นิรุท พรมอุทิศ). До речі, наскільки мені вдалося з'ясувати, це перші в історії українськи книжки, перекладені тайською.